- A+
所属分类:成人英语资源
?? 今天乐恩斯
在线英语小编给大家说说三个英语俚语故事,很多朋友对英语俚语感兴趣,赶快来看看吧,一定能为你的口语增色不少。
eat no fish
英国伊丽莎白一世即位后,面临的首要任务是处理遗留的宗教问题。
她大刀阔斧地对宗教问题进行改革:颁布新的《至尊法案》和《三十九信条》,重立英国国教,与罗马教廷决裂,确定英国国王为英国教会最高首领。
其中《三十九信条》中的一项规定,英国国教会摒弃了天主教星期五不准吃肉(在天主教里,星期五不能吃肉,就吃鱼)的斋戒。
英国的许多百姓为了表明自己的态度:站在伊丽莎白一世一边与天主教划清界线,他们的一项标志性的做法和口号是“星期五不吃鱼”。
后来,“星期五不吃鱼”缩略成“不吃鱼”。在英语中,“不吃鱼”就成了表示拥戴政府的行为,“不吃鱼的人”就成了“忠于政府的人”,后引申为“诚实的人”。
eat nofish=忠于政府的人/诚实的人
john can be relied on.he eats no fish and plays the
game
约翰值得信赖。他忠诚而守规矩。
egg in your beer
这个说法最早出现于20世纪初,二战时被美国大兵广泛使用。
战时鸡蛋和啤酒都很紧俏,能得以其中一样就是很不错的享受了,若两者皆想拥有,那就是”得寸进尺“了。
egg in your beer=得寸进尺
what else do you want? egg in you beer? you already have it
good.
该有的好处你已经得到了。还想怎么样?得寸进尺吗?
a busman’s holiday
19世纪,英国人出门常常乘坐”公共马车“。据说,马车车主大都疼爱自己的马,常常利用休息日装扮成乘客,偷偷坐在自家的马车上,以确保车夫善待马匹。久而久之,”a
busman’s holiday"应运而生。
a busman’s holiday=没有休息的节假日,有名无实的假日
he took a busman’s holiday last sunday to
catch up with his
homework.
上星期天他的假日是在赶做家庭作业中度过的。????