- A+
资源介绍 专业研究向 印欧语词根的的词源分析 Etymological_dictionary_of_PIE 涵盖德语、希腊语等小语种
又来一本典藏级别的词汇词源研究书。有了它,你就可以开始研究印欧语的词源了,搭配之前我发的两部词典(链接如下),简直就是离线词根词源知识库!
仅供学习参考!Word Origin 单词起源 词源 故事 语义逻辑 工具书 Etymologyhttps://www.lxwc.com.cn/post-169221-1-1.html
英语(原始印欧语)词根词源大全https://www.lxwc.com.cn/post-169199-1-1.html
————————–
词典介绍:
Proto-Indo-European Etymological Dictionary
A Revised Edition of Julius Pokorny’s Indogermanisches Etymologisches
Wörterbuch
Indo-European Language Revival Association
————————–
说明:
1. 这本词典讲的不是单词的词源,而是单词的词根的词源。
2. 3400多页!
3. 可以直接复制粘贴。
4. 涵盖德语、希腊语等小语种。
agh- (*hegh-)
English meaning: to fear
Deutsche Übersetzung:’seelisch bedrũckt sein, sich fũrchten”
Material: Gk. ἄχος n. “ fear, pain, grief “, ἄχνυμαι, ἄχομαι “ grieving, sorrowing, mourning “
(Aor. ἥκαχε, ἠκαχόμην, perf. ἀκάχημαι), ἀχεύων, ἀχέων “ mourning, groaning “, ἀκαχίζω
‘sadden”; here probably ἄχθος “ load, grief “ (* ἀχτος), thereof ἀχθεσθαι “ to be loaded, be
depressed “.
Maybe nasalized Alb. (*aghos) ankth “fear” [common Alb. -s > -th phonetic mutation].
O.E. ege m. “fear”, egisi-grima gl. “ ghost, spectre, evil spirit “, n. es- stem *agiz = Gk.
ἄχος “get a fright”;
Note: common Gk. -ĝh- > -χ- phonetic mutation
compare O.H.G. egis-līh “ dreadful “, egisōn “ get a fright “ and to o- and en stems extended
Goth. agis n. “ fear, anxiety, fright “, O.H.G. agiso, egiso m., egisa f. “ fear, fright figure “,
O.E. egesa m. “ fear “; O.N. agi m. (-en- stem) “Fear”, O.H.G. egī; M.H.G. ege f. “ fear,
fright, punishment “; Goth. -agan in un-agands “ are not afraid “, af-agjan “ frighten”, usagjan
“ frighten somebody “, “ in-agjan “ snub somebody “; preterit present Goth. ōg (ōgum)
“ fears me “, ni ōgs “ fear nothing “ (old short vocal subjunctive *ōgiz), O.N. ōa-sk “ be afraid
“; Goth. ōgjan “ snub somebody “ = O.N. ægja “get a fright”; O.N. ōgn f. “ fright “, ōtti m. “
fear “, O.E. ōga f. “ fright “.
O.Ir. ad-agor,-agur “ fear “ (because of the ablaut equality with Goth. ōg supposes
Brugmann Grdr. II2 3, 484 origins from older perf.), verbal noun üigthiunder
References: WP. I 40, Feist 14, 380.
See also: hereupon belongs probably also: agh-(lo-)