- A+
一、第二节书面表达( 满分25分)
假定你是李华,你的美国朋友Tom 在学习中国文化时读到中国成语“囊萤映雪”,向你求助了解其寓意并了解有关知识,请给他回信,要点如下:
1. 该成语的寓意;
2. 中国成语的特点(简洁有意义,源自文学经典,历史故事,民间口语)
注意:
1. 词数100左右;
2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
3. 开头已给出,不计入总词数
参考词汇:萤火虫firefly 中国成语 Chinese idiom
Dear Tom,
It’s great to hear from you. I’m delighted to know you are interested in Chinese idioms. ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Yours faithfully,
LiHua
第二节 书面表达( 满分25分)
Dear Tom,
It’s great to hear from you. I’m delighted to know you are interested in Chinese idioms. Nang Ying Ying Xue tells a story--- a scholar in ancient time studied so diligently by the light from
the firefly in the summer night and the reflection of snow in winter. It indicates that in spite of the poor and tough situation, we should devote ourselves to working persistently for the goal.
In fact, Chinese idioms, brief but meaningful, are an important carrier of Chinese culture, which guide us through our life with its unique wisdom. Some idioms are concluded from classical literature while others like the one you feel puzzled about have their origins in historical stories. Besides, using idioms in communication will surely make expressions vivid and powerful.
I sincerely hope the above can be of some help and you can feel the charm of Chinese culture through learning idioms.
Yours faithfully,
LiHua
二、第二节书面表达( 满分25分)
假定你是李华,学生会主席。你校和英国某中学是友好学校。对方学校将举办“ 中国文化周”,邀请你校派学生参加。请你给负责该项目的老师Jason写一封电子邮件表示感谢邀请并询问相关事宜。
内容如下:
1.活动开始时间;
2.活动内容;
3.学生住宿安排。
注意:
1.词数100 左右;
2.可以适当增加细节,以使行文连贯。
Dear Jason,
Yours sincerely,
Li Hua
第二节书面表达( 满分25分)
A Possible Version:
Dear Jason,
I'm Li Hua. chairman of the students' union. On behalf of the students, I'd like to express our heartfelt gratitude for inviting us to your school's upcoming Chinese Culture Week. To get further information, Pm writing to make some inquiries concerning the event.
Firstly, I'm wondering on what date the event is scheduled to start so that we can apply for visas and book air tickets in advance. Also, I want to ask about the specific activities throughout the week, because the information can help us make better preparations and promote our participation. Lastly, could you please tell us what type of accommodations will be provided? If possible, we hope to stay in the school dormitory, which will offer us more opportunities for cultural exchange with your students.
Thanks again for your kind invitation. It would be highly appreciated if you could deal with my inquiries at your convenience. Looking forward to your early reply.
Yours sincerely,
Li Hua
三、第二节书面表达( 满分25分)
假定你是李华,正在牛津布鲁克斯大学( Oxford Brookes University) 学习,得知孔子学院( Confucius Institute)要举办“孔子学院日”主题活动。你决定邀请你班的同学 Peter去参加,要点包括:
1. 时间:1月23号周五8:00至16:00;
2. 地点:孔子学院的学生俱乐部;
3. 活动:讲座、传统表演、品尝中国小吃等。
注意:
1. 词数100左右;
2. 可以适当增加细节,以使行文连贯;
3. 结束语已为你写好。
Dear Peter,
I'm Li Hua.
Looking forward to your reply.
Yours,
Li Hua
第二节 书面表达( 满分25分)
附录:书面表达评分参考
一、评分原则
1.本题总分为25 分,按5个档次给分。
2.评分时,先根据文章的内容和语言初步确定其档次,然后以该档次要求衡量, 确定或调整档次,最后给分。
3.评分时应关注内容要点、应用词汇和语法结构的丰富性、准确性及上下文的连贯性。
4.拼写与标点符号是语言准确性的一个方面。评分时,应视其对交际的影响程度予以考虑。英、美拼写及词汇用法均可接受。
5.如书写较差以至影响交际,将其分数降低一个档次。
二、内容要点
1.书信开头:自我简介+ 感谢诚邀+询问相关事宜(写信目的);
2. 信件主体部分:就活动时间、活动内容、学生住宿安排进行询问;并就 询问内容分别补充相应的原因或目的;
3.结尾段:再次感谢遨请,期盼对方的回复。
三、各档次的给分范围和要求
第五档(2— 25分)
完全完成了试题规定的任务。
— 覆盖所有内容要点。
— 应用了较多的语法结构和词汇。
— 语法结构或词汇些许错误,但为尽力使用较复杂结构或较高级词汇所致。
— 有效地使用了语句间的连接成分,使全文结构紧凑。
完全达到了预期的写作目的。
第四档(16-20 分)
完成了试题规定的任务。
— 虽漏掉一两个次重点,但覆盖所有主要内容。
— 应用的语法结构和词汇能满足任务的要求。
—语法结构或词汇方面应用基本准确,些许错误主要是因尝试较复杂语法结构 或词汇所致。
— 应用简单的语句间连接成分,使全文结构紧凑。
达到了预期的写作目的。
第三档分)
基本完成了试题规定的任务。
一虽漏掉一些内容,但覆盖所有主要内容。
—应用的语法结构和词汇能满足任务的要求。
—有一些语法结构或词汇方面的错误,但不影响理解。
—应用简单的语句间连接成分,使全文内容连贯。
整体而言,基本达到了预期的写作目的。
第二档(6~10 分)
未恰当完成试题规定的任务。
—漏掉或未描述清楚一些主要内容,写了一些无关内容。
—语法结构单调,词汇知识有限。
一有一些语法结构或词汇方面的错误,影响了对写作内容的理解。
—较少使用语句间的连接成分,内容缺少连贯性。
信息未能清楚地传达给读者。
第一档("5 分)
未完成试题规定的任务。
—明显遗漏主要内容,写了一些无关内容,原因可能是未理解试题要求。
—语法结构单调,词汇知识有限。
—较多语法结构或词汇方面的错误,影响对写作内容的理解。
—缺乏语句间的连接成分,内容不连贯。
信息未能传达给读者。
0分
未能传达给读者任何信息:内容太少,无法评判;所写内容均与所要求内容无关或所写内容无法看清。
▍ 来源:综合网络
▍ 编辑: Wordwuli
▍ 声明:如有侵权,请联系删除;若需转载,请注明出处。返回搜狐,查看更多
责任编辑: