- A+
可拼可读-后台对话框回复“晨读",免费加入每日一句学习交流群-
一说到结账,很多人想到的都是 how much,但这句英文可不是万金油,有些场合不能说哦,怎么用英语结账呢?快来听听怎么说。
餐厅结账为什么不用 how much?
how much多少
how much 的意思是多少,是询问价格的常见句式,但这个表达不适用于餐厅等正式场所,更适用于生活化的地方,比如菜市场、小卖部和路边的小吃店。
同学们在询问价钱的时候,不要直接抛出一句 how much ,最好说一个完整的句子,不然别人还以为你在问数量有多少。
例句:How much is this ice lolly?这根冰棍多少钱?
在餐厅吃饭,都是有账单的,所以在餐厅结账,我们通常会用到一个单词,那就是 bill.
结账有哪些表达?
What is the bill ?
一共多少钱啊?
May I have the bill ?
账单可以拿给我吗?
问服务员要账单当然不只是看看自己的消费水平,而是打算买单了。
I would like to foot the bill .
我要结账。
foot 作动词的时候,意思就是支付,所以 foot the bill 也表示结账。
例句:We have had enough, may I have the bill ?我们吃饱了,能给我拿一下账单吗?
Check, please.
麻烦结下账。
Can I have the check?
能给我拿一下账单吗?
例句:Check,please.麻烦结下账。Sir,cash or credit card ?先生,您是刷卡还是付现金?
提 示 :
check 和 bill 都是账单的意思,区别在
于,bill 是英式英语,check 是美式英语。
在外面吃饭,除了别人请客就只能 AA了,那么这两种结账方式用英语怎么表示呢?
AA制的A 到底是什么意思?
Algebraic AverageAA制
algebraic 指的是代数,而average 表示平均的,两个单词组合在一起的意思就是分摊账单,即现在非常流行的AA制。
go Dutch 分开结账
pay separately[seprtli] 分开付账
据说以前的荷兰商人吃饭通常是各付各的,所以英国人把AA制译为 go Dutch,也就是像荷兰人一样付账。
例句:You got it last time, let us go Dutch this time.你上次请过客了,我们这次AA吧。
split the bill 各付各的
split the bill 不是真的把账单撕开,而是各付各的。
I will pay for my share 我付自己那份
正式开饭前,大家可以用 I will pay for my share 事先申明这顿饭要AA。
go halves 平摊费用
go fifty-fifty各付一半
halves 是 half 的复数形式, 和 fifty-fifty一样,意思都是对半分,所以 go fifty-fifty 和 go halves 都表示两个人平摊费用。
例句:He offered to go halves with me on this meal.他主动提出和我平摊这顿饭的费用。
中国是一个人情社会,在人情往来里,请客吃饭是必不可少的,那你知道请客怎么说才地道吗?
我请客不是 I will pay
It is on me 我请客
It is on me 可以理解成这次的账算我的,意思正是我买单。
It is my treat 我请客
treat sb to sth
招待;款待;请客
treat 有款待的意思,所以我请客就是 It is my treat,我请他吃了午饭可以说 I treated him to lunch.
I have got it我来付账
例句:Put away your wallet, it is on me.收起你的钱包,这次我请客。
常见餐厅口语
点餐
Sir, may I take your order?
先生,可以开始点菜了吗?
May I have a menu, please?
我可以看看菜单吗?
My English is not that good ,do you have a Chinese menu?
我的英文没那么好,你们有中文菜单吗?
How do you like your steak?
你的牛排要如何烹调?
Well done (medium well /medium/medium rare),please.
全熟(七分熟/五分熟/三分熟)。
Anything else?
还需要别的吗?
No, that is all.
不用了,够了。
就餐
Some tissues, please.
请帮我拿一些餐巾纸。
I would like a glass of ice water, please.
请给我一杯冰水。
For here or to go?
在这儿吃还是打包。
Take away, please.
我打包带走,谢谢。
结账
Can I take the check?
我能买单吗?
Take care, please come again.
慢走,欢迎下次再来。
—END—