- A+
语斋翻译,09年成立,竭诚为每一位客户提供满意的翻译服务!
语斋愿与您共同分享英语知识、翻译技能、学术及多业界资讯,成就您事业的飞越。
Hey, there~ 欢迎再次来到这里。与语斋一起,每天进步一点点,做最好的自己。
合同法律商务类翻译,优惠进行中,欢迎联系
今天,给大家安利一本小说吧。《小王子》以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己的星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩童式的眼光,透视出成人的空虚、盲目、愚妄和死板教条。
那么,现在安利一下《小王子》里面的语录,顺便把口语练起来吧。
1. For us who understand life, figures are a matter of indifference.
对我们懂得生活的人来说,数字都是些无关紧要的事。
a matter of indifference 无关紧要的事
a matter of consequence 重要的事情
indifference n.不关心,冷漠,常与to搭配使用,表示“对......漠不关心”
2. I do not much like to take the tone of a moralist.
我从来不太愿意以道德家的口吻来说话。
take the tone of a moralist 占据着道德制高点贬低别人
3. I ought to have judged by deeds and not by words.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
4. This was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection.
那是一次非常短暂的访问,可是它却使小王子陷入深深的沮丧。
plunge into 突然开始做某事
E.g She plunges into examination.
她专心于考试。
deep dejection 深深的沮丧
dejection/depression忧郁,沮丧
5. And never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage. It would be magnificent.
他们从来也不会搞错他们上场的次序。真是了不起。
make a mistake 犯错误
E.g We should not be afraid of making mistakes if we want to improve English.
如果想要提高英语,我们就不应该害怕犯错误。
entry upon the stage 上场,登上舞台
6. The house, the stars, the desert--what gives them their beauty
is something that is invisible.
房子、星星、沙漠,赐予它们的美丽的是一些看不见的东西。
7. But the eyes are blind. One must look with the heart.
眼睛是什么也看不见的,一定要用心去看。
be blind to 对......视而不见
turn a deaf ear to 对......充耳不闻
希望上面的简单介绍能帮助大家。好的小说值得我们反复阅读。那今天就安利到这啦。
(来源:网络整理)
MORE/更多阅读
【语斋.翻译】12年专业翻译,期待与您合作!
【语斋.翻译】“我吃饱了”用英语如何表达?快来get一下吧!
【语斋.翻译】春节英文短信,恭祝大家牛年吉祥!
【语斋.翻译】英语“吃”法有多种 不能总是用EAT
【语斋.翻译】年味十足的九十九个春节英文词汇
【语斋.翻译】记住:欢迎再来中国 ≠Welcome to
China again,千万别搞错了!
【语斋.翻译】英文拜年,那些吉祥话该怎么说?
【语斋.翻译】年夜饭的几个经典菜,用英语怎么说?
【语斋.翻译】“多穿点”千万别说“wear more”
【语斋.翻译】在咖啡厅要“续杯”你居然说成one more?
【语斋.口语】sleep late是“睡得晚”还是“起得晚”?
【语斋.翻译】“买菜”英文怎么说?说成“buy vegetable”会被老外笑话
【语斋.翻译】看懂英文合同必备词汇
【语斋.亲情】双语:汪国真《给父亲》
【语斋.诗歌】细品苏轼:一年好景君须记,最是橙黄橘绿时
【语斋.职场】为什么“内向的人”更适合做领导?
【语斋.亲情】你,多久没给父母打电话了?
【语斋.口语】商务英语:外企白领常用口语100句
【语斋.阅读】伯牙与钟子期,人世间的知己如此足矣
语斋翻译,就在这里,时刻贴心服务!
语斋翻译,成立于2009年,立足上海,致力于为全球客户提供精准、高效、卓越的翻译服务!
翻译服务多元化,多语种笔译,会议谈判陪同口译;
同声传译,多媒体听译字幕配音,网站软件本地化;
中国翻译协会会员单位,多所高校教学与实习基地;
精译历练,盖章认证,数百强企业指定翻译供应商。
手机1:18721062328(微信)
手机2:15800643480(微信)
邮箱:info@shyuzhai.com
网址:www.shyuzhai.com
QQ1:980280519
QQ2:2216291814
QQ3:1257427217
#上海翻译公司#专业翻译公司#
The better we know you and understand your need,
the better we can help;
that’s why we seek to be a trusted collaborator.
扫描二维码,添加客服微信,欢迎随时联系合作!