- A+
所属分类:英语培训
hi~
everybody,今天的选段来自《friends》第三季第9集~
视频片段
选段来自《friends》第三季第9集
讲解
joey在看橄榄球赛的过程中突发奇想要一起出去来个三对三的球赛,结果只有rachel 和phoebe积极响应,而ross则支支吾吾说道: monica and i aren't supposed to play football.
重点来啦!
01
be supposed to do sth通常译为“应该、被期望做某事、被许可做某事”,常用于否定句之中。那么在这里ross的意思就是说:monica和我不可以玩橄榄球。
这个句式在口语中的使用频率是很高的。
在《friends》的各个剧集中我们就常常能听到这个句式。
例如,在第10季中,phoebe要结婚了,chandler和ross 中只有一个将成为伴郎,phoebe难以抉择,于是将决定权交到rachel手中。rachel左右为难,就私下都答应了,所以chandler和ross都认为自己会是伴郎。 但得知真相后,他们去质问rachel, rachel说道:well,in my defense,you were not supposed to tell each other.(我的解释是,你们俩不应该告诉对方。)
举个
例子
we are not supposed to play football on sundays.(我们不能在星期日踢足球。)
as a real man,you are not supposed to tell a lie.(作为一个真正的男人,你不应该撒谎。)
02
口语中,我们还常说:
i suppose so.(我想是这样的。)
另外,我们有时还把suppose放在句首,即suppose(that) 或supposing,作“如果,假定,假如”讲,相当于if.
举个
例子
suppose we miss the train,what will we do
then?
(假如我们错过了这趟火车,我们该怎么办?)
let’s suppose that the news is true
(让我们假定这消息是真的。)
i’d love to drop in your flat,supposing/if i am available one day.
(如果哪天我有空的话,我很想顺便去你的公寓看看。)
今天关于“suppose”的分享就到这里啦~!