- A+
所属分类:英语培训
年会马上又杀到!假定你的火伴里混入了外籍火伴,年会逃不过碰头打招待,又不想露出自个的英文渣渣?这可怎么办呢?
从小咱们就晓得,假定跟老外打招待,一般的套路都是:
“hello"
"hi"
"how are you?"
"i am fine, thanks, and you ?"
"i am fine too, thank you."
所以当咱们跟歪果友人打招待时,不移至理地说
了句:
"hi”
哪知,他竟然回了一句:
“hey man, what's up!"
这…不按套路出牌啊?!
犹疑了半天,探问性地回了一句:
“i ...i am fine?"
我们都晓得,“what's up ","how are you doing?","how's it going?"以及"what's new?",都是美国人(特别是美国黑人)常用的问长问短语,常常会在美剧里呈现。
可是实践中真的被问到的时分,反而不晓得该怎么答复了…
这个时分答复“i am fine",对错常不native speaker的答复,也是为难了…
为了避免为难,今日跟我们科普一下“what's up”最地道的用法!
其实,what's up来历于“what's the update",在网络上谈地利老外常常会缩写成sup,一般用来问询别人作业打开的情况,后来演化成如今常见的问好语。