- A+
等待重视我,每日共享英语听力!
音频:
操练听力主张:
1. 盲听:先把整个音频全听完,这个进程先不要看文本
为非常好地让我们操练听力,我把本音
频制造成3遍:
第1遍:慢速播映对话,这一遍旨在听懂文章粗心,不需要听懂每个单词,记载下自个没听懂的单词。
第2遍:原速播映对话,比照在原速下你能听懂多少,感触下原速的节奏。
第3遍,再次慢速播映对话,偏重听自个没听懂的单词。
2. 再把整个音频听第二遍,这非有必要精听,可以边听边滑动文本,进行精听校正,弄懂一切生词、表达以及连读的当地。
3.闭上双眼,从头再把整个音频听一遍,感触自个的前进。
听力是一个磨耳朵的进程,主张每天操练新的听力前,先把前几天听的音频再听一遍,重复磨耳朵,让大脑构成回想反射,这样坚持下去,听力水平天然就会日新月异!
The Office - Job Well Done
A: And so, that concludes(总结)my outline(概述) for our marketing strategy(战略)next year. Thank you very much for your time.
A:以上就是我对下一年商场战略的概述。非常谢谢您的名贵时刻。
B: Hey, that was quite the presentation(讲演)! Honestly, I was completely blown away(留下深化形象)by your strategy outline. I've gotta say, Alex, you really wowed me(让我惊奇)today.
B:嘿,你的讲演真精彩!厚道说,我完全被你的战略大纲给震慑了。我得说,
亚历克斯,你今日真的让我惊叹
A: Aw, come on; it was nothing. I'm just doing my job.
A:哦,算了吧;没啥。我只是在做我的作业。
B: No, I think you deserve(值得)some recognition(认可) here; I mean, if I look back on your previous presentations, this is a huge(无量的) improvement.
B:不,我认为你在这儿大约得到一些认可。我的意思是,假定我回想一下你之前的讲演,这是一个无量的前进。
A: Well, Kristin did give me a hand with theslides(幻灯片).She's a real wiz(高手) on PowerPoint.(微软作业软件)
A:嗯,克丽丝汀的确帮了我的忙。她是一个演示文稿高手。
B: And I saw that you took on board my feedback(反应) about pricing strategies. I really appreciate(感谢) you taking the time to think though my suggestions.(主张)
B:我看到你承受了我对定价战略的反应。我非常谢谢你抽出时刻来思考我的主张。
A: Yeah, well, that was some good advice.(主张) You made some really good points.(观念)
A:是啊,这却是个好主张。你说了一些极好的观念。
B: Well, I just wanted to say well done(干得好). Really you did a great job.
B:嗯,我只是想说干得好。你真的做得极好。
如这篇文章对你有用,请点赞,保藏,并转发,等待在谈论区留言交流~~