- A+
微信朋友圈现在被人戏称叫做微信“打卡机”,因为许多人喜欢在朋友圈各种“打卡”。
那么“打卡”的英文是什么呢?
“打卡”最早的意
思是,工作的时候,为了证明开始和结束的时间,当到达或者离开工作岗位的时候,要记录一下时间,叫做打卡,英文叫做 clock in/out 或者 punch in/out 比如:
If I forgot to colock in at work, can my employer refuse to pay me ?
如果我忘记打卡,我的雇主可以拒绝给我付工资吗?
One of the biggest frustrations employers face is getting employees to clock in and clock out at work.
雇主面临的最大挫败之一是让员工上班和下班的打
卡。
然而,我们经常说的“打卡”并不是这个意思。
你的朋友在微信朋友圈打卡学英语,他实际上是每天把一张自己学英语的照片发到微信朋友圈,一方面是给自己做个记录,证明自己确实是在坚持学习,另一方面,更重要的是想让他的朋友都看到他在学英语,对他也起到一个监督作用。
还有一种打卡是,比如有个网红奶茶店,你去了之后,把照片发到朋友圈,让朋友看到,你也去过了。这两种情况,其实和我们说的工作打卡 clock in 并不是一回事,但很多朋友,发现并没有其他更合适的选择,所以就用 clock in 或者 punch in 来代替,甚至有的朋友直接就说 DAKA
事实上,我们说的打卡,是一种很有我们中国特色的现象,我们在社交媒体上打卡,是希望得到朋友的监督和见证,这和相对更在乎个人隐私和感受的老外在社交媒体上分享照片的目的是不完全一样的。所以在英文当中并没有一个完全对应的单词。我们发朋友圈打卡,其实更像是在记录自己,证明自己,所以可以考虑用:
record 或者 document 比如:
Grace keeps learning English everyday by recording/punching in on WeChat Mmoments.
GRACE 通过每天打卡坚持学习英语。
Lily went to an internet celebrity coffee shop and recorded it / punched in on WeChat Moments.
莉莉去了一家网红咖啡店并在微信朋友圈打了卡。
明白了吧。
更多阅读:
请用一句话告诉我如何学英语?不用,四个字就行!
英语,马上学,马上会:“刷屏”怎么说?