- A+
↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓
英语口语 · 吉米老师说
今年的春运明天就开始啦,一直持续到 2 月 25 日,马上就要回家过年,你抢到票了吗?“春运”、“抢票”用英语怎么说呢?和吉米老师一起学习吧~
背景音乐:Bravado---Chris Haugen
英语口语·实用口语
本文属于英语口语(kouyu8)原创
转载请到后台授权,侵权必究
%20春运马上开始啦,准备好%2048%20小时核酸检测结果和绿码,就可以踏
上回家的旅程啦~ 当然,在这之前,你必须要抢到一张回家的票。自驾游回家的,当吉米老师没说
“春运”这种特殊的现象只有中国才有,它的英语怎么说呢?和吉米老师一起学习一下吧~
“春运”英语怎么说?
the Spring Festival travel rush
春运
“春运”这种现象直接说拼音 Chunyun也是可以的,有时候外国媒体也会这样表达,但最常用的是 the Spring Festival travel rush。 rush 是“高峰期”的意思,travel rush就是“旅行高峰期”,春节期间的旅行高峰期,就是“春运”了。有些时候,如果语境已经在说春节了,就可以直接说 the travel rush,不用把 the Spring Festival travel rush说全。
例句
The Spring Fe stival travel rush this year will start tomorrow.
今年的春运将从明天开始。
%20the%20Spring%20Festival%20travel%20season
%20the%20Chunyun%20period%20
%20春运期间
%20“春运期间”可以说%20
the Chunyun period,这个应该不难理解,但用得比较多的是 the Spring Festival travel season,毕竟不是每个老外都知道 Chunyun。season是“季节”的意思,那travel season 就是“旅游季”,春节期间的旅游季,也是“春运”。
例句
Most people go back to their hometowns in the Spring Festival travel season .
春运期间大多数人都会回老家。
抢票≠rob tickets
snap up train tickets
抢票
要是把“抢票”说成rob tickets,吉米老师估计老外要打 110 了。rob 是“抢劫”的意思,所以rob tickets是犯法的哦。我们说的“抢票”不是“抢劫”,而是“抢购”,“抢购”英语一般用snap up 这个表达,那“抢票”就是 snap up train tickets,如果抢的是飞机票,就要说 snap up plane tickets。ticket用复数还是单数,就要看你抢几张票啦。
例句
I have to snap up two train tickets to Beijing.
我要抢两张去北京的火车票。
%20standing%20ticket%20站票
%20seat%20ticket%20坐票%20
%20大家辛辛苦苦一年,不就是为了过年嘛。有许多人买站票也要回家啊,“站票”英语就是%20standing%20ticket,那“坐票”就是%20seat%20ticket,如果要说清楚是“硬座票”,就要说a%20hard-seat%20ticket。
%20例句%20
%20I%20only%20snapped%20up%20a%20hard-seat%20ticket.
%20我只抢到了一张硬座票。
%20拓展:
%20soft%20sleeper
%20软卧
%20hard%20sleeper
%20硬卧
%20second-class%20seats%20
%20二等座
%20first-class%20seats%20
%20一等座
%20business-class%20seats%20
%20商务座
%20退票≠refund%20a%20ticket
%20get%20a%20refund%20for%20one's%20ticket
%20退票
%20记不记得在“双十一”相关的文章里,吉米老师讲过“退货”要用%20refund?“退票”也要用refund,只要是买了东西后想退,都可以用%20refund%20这个单词。
%20但是要注意,不能说refund%20a%20ticket,要说get%20a%20refund%20for%20a%20ticket。因为refund%20做动词的时候,后面的宾语只能是钱,比方说%20refund%20money、refund%20fees,都表示“退钱”。
%20例句%20
%20I'd%20like%20to%20get%20a%20refund%20for%20my%20ticket%20to%20Guangzhou.
%20我想把我这张
去广州的票退掉。
ticket changes
改签
一般购票网站上介绍“改签”都是用的ticket changes,但是我们日常生活中需要说得更具体,如果改签是想改时间的话,可以说 reschedule a ticket,schedule /'?edju?l/ 是“把...安排在某个时间”的意思,reschedule 就是“重新安排时间”。
如果是想更改目的地,比方说本来买的到武汉的票,改到北京再下车,那就要说 change the destination, destination /?dest?'ne??(?)n/ 就是“目的地”。
例句
Can I reschedule my ticket? I'd like to change it to next Monday.
可以改签吗?我想改到下周一。
%20拓展
%20train%20schedules
%20列车时刻表
%20real-name%20ticket%20purchasing
%20实名购票
%20stay%20local%20for%20the%20Spring%20Festival
%20就地过年
%20health%20code
%20健康码
%20bullet%20train
%20动车
%20high-speed%20train
%20高铁
%20 %20点个“在看”,
%20对家人来说,最好的礼物是我们。
%20对我们来说,最好的礼物是回家。
%20今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论
区提交作业哦。
◆◆
今日作业
◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个翻译小作业:
I snapped up a hard-sleeper ticket.
同学们可以在 右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
本文图片均源于网络
编辑| Hailey
免费送46部经典纪录片
吉米老师免费学英语,天天送福利!
不会领取,请加吉米老师微信号:OHK008
吉米老师送你 365免费英语口语学习群
觉得不错,请点在看返回搜狐,查看更多
责任编辑: