- A+
@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
最近有小伙伴说,听到这样的一个词组叫作 “kill time”,然后自己就感觉特别的不可思议这个“杀死时间” 到底有个什么样的说法呢?这到底是什么意思呢?今天咱们就一起来学习一下吧!
我们大家应该都知道,“kill” 当动词来讲,可以用来表达 “杀死,消灭” 这样的意思;
但是词组 “kill time” 它并不是指 “要把时间给杀死,把时间给消灭掉”!
kill time
真正意思指的是 -- 把时间打发掉,打发时间,消磨时间;
不知道大家经常会喜欢怎么样来消磨时间呢:
Some people prefer to kill time in the office.有些人就比较喜欢在办公室里打发时间。
对于一些喜欢安静的小伙伴们呢,他们估计通常会这样来打发时间:
He often reads many comic books to kill
time.
他经常会看许多的漫画书来打发时间。
其实在英文中还有一个跟 “kill time” 意思比较类似的另外的一个表达,老外们把它叫作:
pass the time -- 打发时间,消磨时间;
如果咱们的小伙伴们现在无所事事,不知道该干什么呢,就可以这样来打发时间:
We can learn english to pass the time.
我们大家可以学英语来打发时间。
想要打发时间的小伙伴们不妨试一下哦,没准你学着学着突然就感觉特别的有趣,忘了时间呢!
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
说到这个 “忘了时间”,估计很多小伙伴们都会第一时间用 “forget time” 来表达;这个说法到底对不对呢,接下来咱们就仔细来分析一下吧!
其实一般我们所说的 “忘了时间”,通常指的是 “由于一个人太专注于做一件事情,从而忘了时间还在走” 这样的一层意思;
而 “forget time” 好像有那种 “你忘了有时间这个东西的存在” 似的;就好像我们“忘了某个人” 这样的意思差不多!
所以,老外们是很少用到 “forget time” 来表达 “ 我们把时间给忘了”的,而是经常会这样说:
lose track of time
字面意思:失去了时间的轨迹;
其实也就是我们所想
要表达的 -- 忘了时间
有经常经常爱忘记时间的小伙伴们,咱们不妨来这样表达:
I'm sorry,I was busy with my work and I lost track of time.
很抱歉,我忙着工作竟然忘了时间。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!