- A+
过去式和完成时到底有什么区别
很多人猜疑于英语语法中过去式和完成时的区别,其实,可以概括为:
一般过去式:表示过去某个时候发生的动作,至于现在发生了什么,不知道;
现在完成时:表示过去发了某件事,并且现在这个动作的成效还保持在现在。
所以,学习英语,选择线上外教一对一英语培训机构是最佳的选择。
举个栗子
He cleaned the house(他过去某时打扫了房间,至于后来是不是又把房间糟蹋了,不知道)
He has cleaned the house(他把房间打扫干净了,并且房子到措辞的时候,还是干净的)
再举个栗子
I handed in the homework(我交了功课,至于后来我有没把功课有偷走,不负责)
I have handed in the homework(我交了功课,功课还是在老师那里)
日常沟通中,你完全可以用过去式代替完成时,意思没太多区别,没人去纠结这个差别,除非你特别想强调到措辞这个时候还是这个状况。
I solved the problem
I have solved the problem
这两种表达都可以,第一种其实稍微常见一点。第二种略带强调,我解决了这个问题自然拼读法是按照26个字母及字母组合本身所代表的音源,不学国际音标,而是训练学生具有成立其单词与发音之间的直觉音感,从而练就出听音能写,看词能读的超强能力。,并且到现在,问题没再次发生过。
对照下面的异同。
I have believed you are the most amazing girl I have met. 我一直相信,你是我今生的挚爱。
I believe you are the most amazing girl I have met.我相信,你是我的挚爱。
I believed you were the most amazing girl I had met. 我曾经以为,你是我的挚爱。
用完成时,强调你从一开始到现在,都一直相信这件事。
用现在时,就是很普通,淡淡的表示我现在是这么感觉(不强调过去一直都认为)。用过去式,表示我过去相信是这样。(believe这个词是个特例,用过去式表示和现在相反,其他词好比think没有这样的意思,看下面的例子)
Thats what I think.
Thats what I thought.
两者的意思几乎差不多,表示“这就是我的看法”。后者用thought代表过去我是这样认为,但不代表现在刚好相反,是客观陈述我过去的看法,现在的看法如何,未知,其实就是措辞给本身留一个余地,委婉一点,不需要理解成”以为“。
好比I was wondering, I was thinking, 都是委婉的说法,都可以理解为“我(现在)想知道”、“我(现在)在想”。
为什么弗成以说I have finished my work yesterday(我昨天就已经把我的工作完成了)呢?
从理论上怎么理解呢?
have finished my work 表示从工作完成到措辞时这个时间段,工作状况都是finished(没有因为其他问题需要从头做)。如果加一个具体的时间点yesterday,逻辑上说不通,因为现在完成时已经隐藏了就是到措辞时候为止的状况,加个yesterday不知道到底什么意思。不如直接用过去式I finished my work yesterday。当然有人说可以I had finished my work by yesterday,这个语法是没错,但是属于强套语法,实际没有人说这么奇怪的话。
这也是为什么用since就可以,因为表示过去某个时间点开始到现在。The quality has been good since the start of production.
这也是为什么可以用in the past 10 years也可以,因为表示从现在开始往后倒推10年一直到措辞这个时间点。经典例句Great changes have taken place in China in the past 10 years.
现在,你能一眼分清过去式和完成时了吧?