- A+
所属分类:英语培训
b: how’s the food? is it any good?
怎么用英语询问菜的味道?
两种方式:
1. how does it
taste?
2. how’s the food?
味道怎么样?
非常谦虚的询问方式:
1. is it any good? 有没有一点点好吃?
* 加any和不加any有区别吗?
当然!
is it any good?是美国人询问别人某东西好不好一种谦虚的表达,因为它给别人的回答提供了很多的选择性, 可以回答:不好,不那么好,还行,不错,很好…等等有好坏等级的回答,而is it good? 等于只给了别人两种回答:好或不好。
所以,以后询问别人某东西好不好时, 记得在good前谦虚地加一个any。
如,
does it taste any good? 有没有一点点好吃?
does it look any good? 有没有一点点好看?
f: wow, it looks so yummy. i can’t wait to eat/try it.
怎么用英语说东西好吃或不好吃?
句型:
it looks+ 形容词 看起来…
it tastes/is… 尝起来…
美味的,好吃的:
1. delicious
2. tasty
3. yummy(更口语化)
如,
it looks (so) tasty.
看起来好好吃呀。
it tastes/is delicious.
真好吃。
不好吃:
1. not that good 不那么好吃
*说得非常委婉, 没有具体指出菜哪里不好吃,如“太咸了或太油腻了…”而是大概描述下: “不是那么好吃” 。
it tastes not that good. 味道不是很好。
2. tasteless是tasty的反义词,意思是:没什么味道,让人没有食欲,不好吃。
it’s
tasteless。没什么味道。
3. bad 不好吃
it looks bad. 看起来就不好吃。
f: wow, it looks so yummy. i can’t wait to try it.
菜看起来那么好吃,都等不及了先吃为快了~
can’t
wait to do something 迫不及待做…
i can’t wait to see him. 我迫不及待想要见他。
*这里跟上节课一样也涉及到用词文雅性,“我迫不及待地想‘吃’”完全可以用“eat”表示“吃”, 但美国人习惯用“try”, 因为eat给人感觉有点点粗鲁,而try品尝更文雅。
b: go ahead. just help yourself.
别人想先吃为快,如果你是主人,你会怎么回答?
go ahead. 做吧
go ahead用于允许别人做某件事
很多人习惯在go ahead前面加just, 表示“尽管做吧”, 这很符合我们中国人的口头习惯, 虽然语法上没错, 但美国人却习惯直接说go ahead,而不是just go ahead.
a: oh, sorry, i have to go. 哦, 不好意思,我得走了。
b: go ahead.去吧。
餐桌上最常见的客套
help yourself 请自便哈, 随意哈, 别客气哈
just help yourself. 别客气哈。
thanks. 谢谢。
can i have more cake? 我能再来点蛋糕吗?
just help yourself. 尽管自便。
b: i’m glad that you like it. have some more.
have some more. 多吃点
the beef is very tender. have some more.
这牛肉很嫩, 多吃点。