- A+
Nearly 4m people may lose jobs as a result of cuts in industrial capacity, but strong demand for labour in the services sector, from restaurants to health care, is cushioning that blow.
[雅思阅读]雅思课外阅读杂志《经济学人The Economist》2015年汇总下载 下载地址:http://www.acadsocclub.com/thread-17085-1-1.html
经济学人双语版pdfYet that night-time scene in the harem reflects some bleak realities of court life. The eunuch is ridiculous, and obsequious to high-ranking concubines. But he is also terrifying. For the concubines live only to please his master, the emperor, an absolute ruler in whose name the guilty and innocent alike are shown being jailed, executed or exiled without hope of appeal. The Forbidden City is a crimson-walled tyranny, filled with spies. Noble Consort Gao’s drawling insolence in the face of rejection is, in the end, bravado. She is privileged, cosseted and ready to hurt those below her in thepecking order. But in this system she has no individual rights. And she does not challenge its rules.然而,后宫里的夜景反映了宫廷生活中一些凄凉的现实。太监是荒谬的,只对地位高的妃嫔阿谀谄媚,但其他人也畏惧他。妃子活着只是为了取悦他的主人——皇帝。皇帝是绝对的统治者,皇上圣旨一宣,里面提到的人,有罪的抑或是无辜的,都会被判入狱、处决或流放,没有任何恕罪的希望。高贵妃被拒绝后表现出的慢条斯理的傲慢,最终只是故作勇敢、虚张声势罢了。她享有特权,备受宠爱,随时准备伤害那些比她地位低的妃嫔。但是在专制暴政的体系中,她没有个人权利,她也无法挑战这个体系的规则。
一、经济学人双语版pdf百度云
经济学人双语版pdf百度云, relevant:adj. 相关的;切题的;中肯的;有重大关系的;有意义的,目的明确的。remain relevant to等同于be relevant to,字面意思表示“与...有关的”,结合语境,这里表示“了解行业新动态并关注客户需求”,同时还要注意原文的“my industry and my clients”虽然是并列关系,但是翻译时要注意搭配,“了解行业新动态并关注客户需求”更合适。
二、经济学人双语版pdf下载
经济学人双语版pdf下载,Barrow was positively obsequious to me until he learnt that I too was the son of a labouring man.巴罗竭力讨好我,直到得知我也是工人家庭出身。
三、经济学人双语版网站
经济学人双语版网站,Cuts in industrial capacity may lead to the unemployment of nearly 4m people, but strong demand for labour in the service sector, from restaurants to health care, is easing/relieving that impact.
四、经济学人双语版app破解
经济学人双语版app破解,cushion:我们最熟知的意思是“坐垫”,另一个用法是做动词,表示“缓冲;缓解”;其相应的名词含义还可以表示“起缓解作用之物”。比如经济学人里面还这样使用了cushion:
Yet such concerns should not obscure the good that comes from the modern way of romance. Digital dating offers millions of people a more efficient way to find a good mate. That is something to love. 然而,这些担忧不应该掩盖这种现代的浪漫形式所带来的好处。数字约会为千百万人提供了一种更有效的寻找佳偶的方式。这一点值得我们爱它。”
The Pinduoduo IPO popped 39% on its first day of trading Thursday, as the innovative China e-commerce company raised $6 billion.
http://mp.weixin.qq.com/mp/homepage?__biz=MzAxNzk1MDQ5MA==&hid=3&sn=97f402cce7d0957b5e7fa3d1f5879463&scene=18#wechat_redirect
open up: ①开放:As the market opens up, I think people are going to be able to spend more money on consumer goods. 随着市场的开放,我想人们将能够花更多的钱购置消费品。②提供 (机会);(机会、可能性) 出现;(使)产生:Life studies opened up new possibilities for poetic subject matter. 生命研究为诗歌主题提供了新的可能性。
Maybe this guy isn't so squeaky clean after all. 也许这个人说到底品行并非那么完美。
经济学人双语版pdf wage: 工资。同义词辨析:wage,salary和pay这三个词都可以表示“工资”,但含义不同。Salary主要指非体力劳动者所得到的“工资、薪水”,通常按月,有时按季或年计算(Salary is usually paid monthly, sometimes three months or a year, for a job, esp. as for workers of higher skill and rank);wage主要指简单劳动或体力劳动者所得的“工资、工钱”,通常按周、日等短期计算发(Wages are paid weekly for a job, esp. as for laborers or workers.),常用复数形式;pay指不论工作性质如何,针对劳动所支付的报酬,它包含salary和wage(s)(pay is paid for a job),为不可数名词。
[雅思阅读]雅思课外阅读杂志《经济学人The Economist》2015年汇总下载 下载地址:http://www.acadsocclub.com/thread-17085-1-1.html