- A+
所属分类:英语培训
同声翻译需要多少词汇量
有人特意找央视同传的工作者人员做了测试,说成效你们可能不信,只有1万词汇量。那些考GRE动辄背了2万词汇的人开始要得意洋洋了,心里想,还不如我呢。
国人学英语最大的一个误解是,词汇量才是英语程度的体现,词汇量要达到两万才叫英语好,所以各种词汇书及app层出不穷,韭菜割了一波又一波。
我们作为英语学习者真正需要两万词汇吗?
母语人士梗概掌握3万左右词汇,但是词汇量也是合适二八轨则的,平时真正常用的只有那么几千个词汇,用着几千个词汇能够表达出80%的意思了。
因此,对一般英语学习者而言,能够掌握4000-5000词汇都够了,没必要再去花大把时间去背单词了(测验例外),再往上都是一些使用率很低的词汇,遇到不会的随时查字典就够了。
固然单词记得很多,但是真正掌握的“主动词汇”很是少。
所谓主动词汇,就是你真正掌握的,能为你所用,有需要的时候会第一时间想到就是要用这个词。我们能够认识很多词,但是并不是认识的词都会去用到。好比manifest(显露)这个词你固然认识,但是你从来不会去用这个词,一般环境都是会用show,、suggest来表达相同的意思,那manifest就不是你的主动词汇。
通过纯粹背单词的方法掌握的词汇都不是主动词汇,这种方法的后果是,大部门词隔一段时间都会忘记,少数还会有一点印象,但是本身绝对不会用,所以是一种绝对低效的方法。
真正能够提升主动词汇的方法是只要见老外用过一次。
印象就深刻了,下次就会用了。但我们大部门人都没有这种条件每天和老外沟通的,折中的办法是大量看美剧以及大量阅读。一个词你反反复复呈现过后,印象深刻了,这个词及其呈现过的场景会潜移默化印在你的脑海了,等到合适的场景,你不由自主会想到用到这个词,传闻读写能力也同步得到飙升。