- A+
人们在学习第二语言的时候,如果目的语(target language)与母语差别较大,会有显著的母语干扰即所谓“负迁移”(negative transfer),例如,目的语中的一个音在母语中不存在,学习者会倾向于在母语中挑选一个近似的音去代替,印地语的天城体字母识别记忆不易,加上其中许多浊辅音、卷舌音在普通话中不存在,本身就有比较大的学习困难,对一般资质的外语学习者来说,再去同时学习也以困难著称的阿拉伯波斯系的字母,或许会形成比较大的互相干扰,不值得推荐。
实用字母发音教学+音标教学超级系统的英语教学视频 下载地址:http://www.acadsocclub.com/thread-19220-1-1.html
乌尔都语字母发音教学由此可见,印度与巴基斯坦两国中(1)英语地位“超脱”,(2)共同的区域语言有旁遮普、信德和乌尔都,前两个属于雅利安语系,印巴境内的读音与拼写一致。(3)乌尔都语以波斯-阿拉伯字母拼写,印地语主要源自梵文,二者没有一致性。
这两种语言其实原本就是同一种语言,不过在历史上,因为巴基斯坦的信仰伊斯兰教,而印度人信仰印度教,因此他们之间受到了非常不同的文化影响。这些不同影响的结果就是乌尔都语里现在存在大量的阿拉伯语和波斯语词汇,而印地语则保留了大量梵语的词汇,因此双方说话在用词方面存在一些不同,但相互不太影响交流。
先说一个故事,我朋友的男盆油是巴铁的青年,有一次她男盆油跟着她去参加BIBF(北京国际图书博览会,简称“图博会”)玩耍,正好看到有几个印度旁遮普邦的书商,不知怎么一来撩上了,聊得很开桑,然后互留联系方式他们傻了眼——聊天无障碍,书写完全两个体系耶。
印度的多样性在语言上得以充分体现,语言又与地区紧密相连。上世纪20年代英国专家历经25年考察,列举出英属印度的225种主要语言与方言,简而化之两大主要语系:印欧语系的印地—雅利安语和达罗毗荼语系(还有汉藏语系和南亚语系的诸多方言,使用者不多)。官方语言为印地语和英语,宪法认可使用的语言15种:阿萨姆、孟加拉、古吉拉特、印地、坎纳达、克什米尔、马拉亚兰、马拉塔、奥里雅、旁遮普、梵语、信德、泰米尔、泰卢固、乌尔都。公元前2000多年前雅利安部落进入印度,带来印地—雅利安语,其中的一种方言成为宗教语言梵语,它孕育了印度文学并获得特殊地位,印地语的词汇、书写和语法均源于梵语。达罗毗荼语系(15种语言中的4种,与族群一致)以泰米尔最古老,它有自己的文学形式,在口语形式上比梵语古老。乌尔都语源自波斯和阿拉伯语,与梵语无涉,它是当今印度穆斯林的主要语言。
印地语和乌尔都语语法基本相同、有共同的基本词汇,一方面,随着印巴各自独立以及民族主义意识的强化,两种语言有许多人为的演化和歧异——比如印度独立以后政府通过与梵语结合推出“标准印度语”;另一方面,随着宝莱坞等为代表的现代流行文化的传播,印度斯坦语和印、巴二国的国语差异又有变得越来越小的趋势。
1526年,突厥化的蒙古人征服次大陆北部,建立一统南亚的莫卧儿帝国。1857年,连绵不断的农民起义,步步紧逼的英国殖民入侵结束了伊斯兰王权在次大陆的统治,乌尔都语的重要地位逐渐丧失。
印度和巴基斯坦使用的语言和文字一样吗?在说这个问题之前,桃花石杂谈觉得有必要先界定一下印度和巴基斯坦的语言和文字究竟是什么,因为印度和巴基斯坦都是民族众多,语言也极其复杂的国家。印度和巴基斯坦的语言这所以要先澄清一下印度和巴基斯坦的语言和文字究竟指什么是因为印度国内有2000多个民族,巴基斯坦也至少有几十个民族。而在语言方面,印度总共有122种主要语言,还有1599种相对较小的语言。而巴基斯坦则至少有75种语言,其中使用人数超过1000万的就是5种。
但在书写方面,这两种语言则非常不一样。印地语所使用的文字是印度传统的天城文字母,即古代书写梵语时所通用的文字,现在被用来拼写印地语。而乌尔都语则还是因为在历史上受到较多的阿拉伯和波斯影响,因此所使用的文字是乌尔都字母,即经过改良的波斯式阿拉伯字母。所以尽管双方的语言非常接近,但写出来却完全不一样,不专门学习也是看不懂的。
乌尔都语字母发音教学英语为官方语言直至2015年9月,巴最高法院命令各级政府以乌尔都语为官方语言,全面代替英语。如今,多种语言共存已为社会各界广泛接受,乌尔都语和英语地位不断提高。巴基斯坦国内语系繁杂,地方土语和方言多达几十种。该国主要用语有旁遮普语、信德语、乌尔都语、普什图语、波斯语和英语共6种。国内一些专家将这种现象视为“语言隔离”,认为它强行将国家划分为“精英”和“大众”两个阶层,乌尔都语此前被大多数国民理解为“第二语言”。
实用字母发音教学+音标教学超级系统的英语教学视频 下载地址:http://www.acadsocclub.com/thread-19220-1-1.html